• <li id="2ss88"><table id="2ss88"></table></li>
  • <tt id="2ss88"><table id="2ss88"></table></tt>
  • <tt id="2ss88"><rt id="2ss88"></rt></tt>
    <tt id="2ss88"><rt id="2ss88"></rt></tt>
  • <li id="2ss88"><tt id="2ss88"></tt></li>
  • <li id="2ss88"></li>
  • 人民網>>教育>>滾動新聞
    人民網>>教育>>正文

    2015英語四級翻譯常用詞匯:中國社會

    2015年09月21日10:13    手機看新聞

    英語四級翻譯改革之后翻譯題成了很多學生的心頭痛,除了句式外詞匯也是考生面對的一大問題。下面是本文為大家整理的英語四級段落翻譯常用詞匯,供各位考生參考。

    多元文化論 cultural pluralism

    文化適應 acculturation

    社會保障 social security

    班車 shuttle bus

    相定遷戶 a relocated unit or household

    大齡青年 single youth above the normal matrimonial age

    獨生子女 the only child in a family

    單親 single parent

    福利彩票 welfare lotteries

    家政服務 household management service

    民工 migrant laborers

    名人 celebrity

    農村剩余勞動力 surplus rural labor/laborers

    青春期 puberty

    全民健身運動 nationwide fitness campaign

    全國人口普查 nationwide census

    社會保險 social insurance

    暫住証 temporary residence permit/card

    青少年犯罪 juvenile delinquency

    性騷擾 sexual harassment

    走私 smuggling

    *性另歧視 gender/sexual discrimination

    年齡歧視 age discrimination

    工作歧視 job discrimination

    享樂主義hedonism

    文盲 illiteracy

    貧富分化 disparity between the rich and the poor

    盜版 pirated/illegal copies

    一國兩制 One Country, Two Systems

    三個代表 the Three Represents Theory

    兩會(人大、政協)Two Conferences (NPC and CPPCC)

    南南合作 South-South Cooperation

    南北對話 North-South Dialog

    人大常委會 People’s Congress Standing Committee

    法制觀念 awareness of law

    法制國家 a country with an adequate legal system

    改革開放 reform and opening-up

    公務員 civil servants

    官僚主義作風 the bureaucratic style of work

    和諧並存 harmonious coexistence

    計劃生育 family planning

    計劃生育基本國策 the basic state policy of family planning

    4青才申文明建設 the construction of spiritual civilization

    居委會 neighborhood committee

    科教興國 national rejuvenation through science and education

    可持續發展 sustainable development

    廉潔高效 honesty and high efficiency

    兩岸關系 cross-straits relations

    兩岸談判 cross-straits negotiations

    領 土完整 territorial integrity

    民族精神 national spirit

    普選制 general election system

    求同存異 seek common ground while shelving differences

    人大代表NPC member

    物質文明和精神文明 material and spiritual civilization

    小康社會 a well-off society

    小康水平 a well-off standard

    一個中國原則 the one-China principle

    與時俱進 keep pace with the times

    綜合國力 overall national strength

    共同願望common desire

    “走出去”(戰略)going global

    不結盟 non-alignment

    單邊主義 unilateralism

    多邊政策 multilateralism

    多極世界 multipolar world

    人 口 老齡化 aging of population

    人口出生率birth rate

    社區月服務 community service

    道德法庭 court of ethics

    盜用公款embezzlement

    成人夜校 night school for adults

    在職進修班 on-job training courses

    政治思想教育 political and ideological education

    畢業生分酉己 graduate placement; assignment of graduate

    充電 update one’s knowledge

    初等教育 elementary education

    大學城 college town

    大學社區 college community

    高等教育 higher education

    高等教育“211 工程” the “211 Project” for higher education

    高等學府 institution of higher education

    綜合性大學 comprehensive university

    文科院校 colleges of (liberal) arts

    理工科大學 college / university of science and engineering

    師范學院 teachers’ college; normal college

    高分低能 high scores and low abilities

    高考(university/college) entrance examination

    高校擴招 the college expansion plan

    教育界 education circle

    教育投入 input in education

    九年義務教育 nine-year compulsory education

    考研 take the entrance exams for postgraduate schools

    課外活動 extracurricular activities

    必修課 required/compulsory course

    選修課 elective/optional course

    基礎課 basic courses

    專業課 specialized courses

    課程表 school schedule

    教學大綱 teaching program; syllabus

    學習年限 period of schooling

    學歷 record of formal schooling

    學分 credit

    啟發式教學 heuristic teaching

    人才交流 talent exchange

    人才戰 competition for talented people

    商務英語証書 Business English Certificate (BEC)

    適齡兒重入學率 enrollment rate for children of school age

    升學率 proportion of students entering schools of a higher grade; enrollment rate

    來源:新東方在線

    (責編:郝孟佳、熊旭)



    我要留言

    進入討論區 論壇

    注冊/登錄
    發言請遵守新聞跟帖服務協議   

    同步:分享到人民微博  

    社區登錄
    用戶名: 立即注冊
    密  碼: 找回密碼
      
    • 最新評論
    • 熱門評論
    查看全部留言

    24小時排行 | 新聞頻道留言熱帖

    天天看片天天av免费观看